{"id":351,"date":"2015-03-01T17:25:09","date_gmt":"2015-03-01T17:25:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.thecafeprojects.com\/declarationproject\/?p=351"},"modified":"2015-07-01T23:47:41","modified_gmt":"2015-07-01T23:47:41","slug":"spanish-translation-of-july-4-1776-declaration-of-independence","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/declarationproject.org\/?p=351","title":{"rendered":"Spanish Translation of July 4, 1776 Declaration of Independence"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><strong>From\u00a0<em>Semanario Pol\u00edtico, Econ\u00f3mico y Literario,<\/em><br \/>\nDec. 12, 1821.<\/strong><\/p>\n<p>Cuando en el curso de los acontecimientos humanos se hace necesario para un pueblo disolver los lazos pol\u00edticos que le han unido con otro y asumir entre los poderes de la tierra, el rango separado \u00e9 igual, para el cual lo habilitan las leyes de la naturaleza y de su Autor; un respeto decente por la opinion del g\u00e9nero humano requiere que \u00e9l declare las causas que le impelen \u00e1 la separacion.<\/p>\n<p>Nosotros creemos ser evidente en s\u00ed mismo, que todos los hombres nacen iguales y dotados por su Criador de ciertos derechos inagenables: que entre estos son los principales la seguridad de la libertad y la vida, que constituyen la humana felicidad: que para asegurar estos derechos se instituyeron entre los hombres los gobiernos, derivando sus justos poderes del consentimiento de los pueblos:\u00a0que siempre que cualquiera forma de gobierno se haga destructiva de estos fines, toca al derecho imprescriptible de la sociedad alterarla, \u00f3 abolirla y escablecer otra nueva, zanjando sus fundamentos sobre aquellos principios, y organizando sus poderes de la manera que juzgue mas conducente para el efecto de su seguridad y felicidad. La prudencia \u00e1 la verdad dicta que los gobiernos establecidos no se varien por causas ligeras y transeuntes; y consta por la esperiencia que el g\u00e9nero humano est\u00e1 mas dispuesto \u00e1 sufrir, mientras que los males son soportables, que \u00e1 hacerse justicia aboliendo las formas del gobierno \u00e1 que ha estado acostumbrado. Pero cuando una larga serie de abusos y usurpaciones, continuando invariablemente al mismo fin, hace patente ser el designio de los gobernantes, oprimir al pueblo con absoluto despotismo; toca al derecho de este y \u00e1 su deber, el desechar un gobierno semejanre y proveer nuevas guardas para su seguridad futura.\u00a0Tal ha sido el paciente sufrimiento de estas colonias; y tal es ahora la necessidad que las compele \u00e1 alterar su antiguo sistema. La historia del presente Rey de la Gran-Breta\u00f1a, es una historia de repetidas injurias y usurpaciones, cuyo objeto principal es y ha sido el establecimiento de una absoluta tirania sobre estos estados. Para probar esto, sometemos los hechos al juicio de un mundo imparcial.<\/p>\n<p>El ha reusado asentir \u00e1 las leyes mas convenientes y necesarias al bien p\u00fablico de estas colonias, prohibiendo \u00e1 sus gobernadores sancionar aun aquellas que eran de inmediata y urgente necesidad \u00e1 menosque se suspendiese su ejecucion hasta obtener su consentimiento, y estando asi suspensas las ha desatendido enteramente.<\/p>\n<p>Ha reprobado las providencias dictadas para la reparticion de distritos de los pueblos, exigiendo voilentamente que estos renunciasen el derecho de representacion en sus legislaturas, derecho inestimable para ellos, y formidable solo para los tiranos.<\/p>\n<p>Ha convocado cuerpos legislativos fuera de los lugares acostumbrados, y en sidos distantes del dep\u00f3sito de sus registros p\u00fablicos con el \u00fanico fin de molestarlos hasta obligarlos \u00e1 convenir con sus medidas, y cuando estas violencias no han tenido el efecto que se esperaba, se han disuelto las salas de representantes por oponerse firme y valerosamente \u00e1 las inovaciones proyectadas contra los derechos del pueblo, reusando por largo tiempo despues de desolacion semejante que se eligiesen otros, por lo que los poderes legislativos incapaces de aniquilacion, han recaido sobre el pueblo para su ejercicio, quedando el estado entre tanto, espuesto \u00e1 todo el peligro de una invasion esterior y de convulsiones internas.<\/p>\n<p>El se ha esforzado \u00e1 estobar los progresos de la poblacion en estos estados, obtruyendo \u00e1 este fin las leyes para la naturalizacion de los estrangeros, reusando sancionar otras para promover su establecimiento en ellos, y prohibi\u00e9ndoles adquirir nuevas propiedades en estos paises.<\/p>\n<p>En el \u00f3rden judical ha ostruido la administracion de justicia, oponi\u00e9ndose \u00e1 las leyes necesarias para consolidar la autoridad de los tribunales, creando jueces que dependen solamente de su voluntad, por recibir de \u00e9l el nombramiento de sus empleos y pagamento de sus sueldos, y mandando un emjambre de oficiales para oprimir nuestro pueblo y empobrecerlo con sus estafas y rapi\u00f1as.<\/p>\n<p>Ha atentado \u00e1 la libertad civil de los ciudadanos, manteniendo en tiempo de paz entre nosotros tropas armadas, sin el consentimiento de nuestra legislatura: procurando hacer al militar independiente y superior al poder civil: combinando con nuestros vecinos, con plan desp\u00f3dco para sujetarnos \u00e1 una jurisdiccion estra\u00f1a \u00e1 nuestras leyes y no reconocida por nuestra constitucion: destruyendo nuestro tr\u00e1fico en todas las parte del mundo y poniendo conribuciones sin nuestro consentimiento: priv\u00e1ndonos en muchos casos de las defensas que proporciona el juicio por jurados: transport\u00e1ndonos mas all\u00e1 de los mares para ser juzgados por delitos supuestos: aboliendo el libre sistema de la ley inglesa en una provincia confinante: alterando fundamentalmente las formas de nuestros gobiernos y nuestras propias legislaturas y declar\u00e1ndose el mismo investido con el poder de dictar leyes para nosotros en todos los casps, cualesquiera que fuesen.<\/p>\n<p>El ha abdicado el derecho que tenia para gobernarnos, declar\u00e1ndonos la guerra y poni\u00e9ndonos fuera de su proteccion: haciendo el pillage en nuestros mares: asolando nuestras costas: quitando la vida \u00e1 nuestros conciudadanos y poni\u00e9ndonos \u00e1 merced de numerosos ej\u00e9rcitos estrangeros para completar la obra de muerte, desolacion y tirania comenzada y continuada con circunstancias de crueldad y pertidia totalmente indignas del gefe de una nacion civilizada.<\/p>\n<p>Ha compelido \u00e1 nuestros conciudadanos hechos prisioneros en alta mar \u00e1 llevar armas contra su p\u00e1tria, constituy\u00e9ndose verdugos de sus hermanos y amigos: exitando insurrecciones dom\u00e9sticas, y procurando igualmente irritar contra nosotros \u00e1 los habitantes de las fronteras, los indios b\u00e1rbaros y feroces cuyo m\u00e9todo conocido de hacer la guerra, es la destruccion de todas las edades, sexos y condiciones.<\/p>\n<p>A cada grado de estas opresiones, nosotros hemos suplicado por la reforma en los t\u00e9rminos mas humildes: nuestras s\u00faplicas han sido contestadas solamente por repetidas injurias. Un pr\u00edncipe, pues, cuyo caracter est\u00e1 asi marcado por todos los actors que pueden definir \u00e1 un tirano, no es apto para ser el gobernador de un pueblo libre.<\/p>\n<p>Tampoco hemos faltado \u00e1 la consideracion debida h\u00e1cia nuestros hermanos los habitantes de la Gran-Breta\u00f1a: les hemos advertido de tiempo en tiempo el atentado cometido por su legislatura en estender una ilegitima jurisdiccion sobre las nuestras. les hemos recordado las circunstancias de nuestra emigracion y establecimiento en estos paises: hemos apelado \u00e1 su natural justicia y magnanimidad, conjur\u00e1ndolos por los v\u00ednculos de nuestro origen comun \u00e1 renunciar esas usurpaciones que inevitablemente acabarian por interrumpir nuestra correspondencia y conexiones. ellos han sido tambien sordos \u00e1 la voz de la justicia y consanguinidad.<\/p>\n<p>Nosotros debemos por tanto someternos \u00e1 la necesidad que anuncia nuestra separacion, y mirarlos como al resto del g\u00e9nero humano: enemigos en guerra, y en paz amigos.<\/p>\n<p>Los representantes, pues, de los Estados-Unidos, juntos en Congreso general, apelando al Juez supremo del universo, por la rectitud de nuestras intenciones, en el nombre y con la autoridad del pueblo de estas colonias, publicamos y declaramos: que ellas son, y por derecho deben ser estados libres \u00e9 independientes: que estan absueltas de toda obligacion de fidelidad \u00e1 la corona brit\u00e1nica: que toda conexion pol\u00edtica entre ellas y el estado de las Gran-Breta\u00f1a, es y debe ser totalmente disuelta, y que como estados libres \u00e9 independientes, tienen un pleno poder para hacer la guerra, concluir la paz, contraer alianzas, establecer comercio y hacer todos los otros actos que los estados independientes pueden por derecho efectuar.<\/p>\n<p>Y para sostener esta declaracion, con una firme confianza en la proteccion divina, nosotros empe\u00f1amos mutuamente nuestras vidas, nuestras fortunas y nuestro sagrado honor.<\/p>\n<p>Firmado por \u00f3rden del Congreso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>From\u00a0Semanario Pol\u00edtico, Econ\u00f3mico y Literario, Dec. 12, 1821. Cuando en el curso de los acontecimientos humanos se hace necesario para un pueblo disolver los lazos pol\u00edticos que le han unido con otro y asumir entre los poderes de la tierra, el rango separado \u00e9 igual, para el cual lo habilitan las leyes de la naturaleza [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[51,126,85,239,86,90,69],"class_list":["post-351","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-america","tag-american-revolution","tag-colonies","tag-espanol","tag-great-britain","tag-independence","tag-rights"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/351","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=351"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/351\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":352,"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/351\/revisions\/352"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=351"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=351"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/declarationproject.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=351"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}